Еміграція та пам'ять: книги Дубравки Уґрешич каталонською

Еміграція та пам'ять: книги Дубравки Уґрешич каталонською

Декількома словами

Нові переклади творів Дубравки Уґрешич, присвячених темі еміграції та пам'яті, доступні каталонською мовою. Огляд книг «Музей беззастережної капітуляції» та «Лисиця».


Видання каталонською мовою творів Дубравки Уґрешич, присвячених темі еміграції та пам'яті, викликають великий інтерес у читачів. У каталозі видавництва Angle Editorial представлені два її значущі твори: «Музей беззастережної капітуляції» та «Лисиця».

Уґрешич, яка покинула Югославію у 1993 році, глибоко розкриває тему вигнання, розглядаючи його як незагоювану рану, що відокремила людину від її батьківщини. Її роботи сповнені пронизливою тугою за втраченим, за зниклими світами. Авторка майстерно переплітає спогади, роздуми про культуру та долю емігрантів, вибудовуючи складні образи, сповнені символізму та відсилань до російської авангардної культури.

У «Музеї беззастережної капітуляції» та «Лисиці» Уґрешич досліджує природу пам'яті, ідентичності та впливу матеріальної культури на життя вигнанців. Вона створює яскраві образи, які змушують задуматися про ціну, яку доводиться платити за свободу, і про те, як минуле впливає на сьогодення.

Книги Уґрешич перегукуються з творчістю інших відомих письменників, таких як Джанет Малкольм та Вівіан Горнік, які також зверталися до теми еміграції та особистої ідентичності. Її твори, написані хорватською мовою, стають частиною ширшого європейського контексту, з Берліном, Неаполем та Лісабоном як значущими локаціями.

Роботи Дубравки Уґрешич - це глибоке занурення у світ еміграції, пам'яті та культури, здатне торкнутися кожного читача.

Про автора

експерт із глибокого аналізу та фактчекінгу. Пише аналітичні статті з точними фактами, цифрами та перевіреними джерелами.