Кохання як цигарка: Мелодія душі

Декількома словами

Автор порівнює кохання з цигаркою, підкреслюючи його швидкоплинність та біль, який воно може завдати. Через призму музичних образів Дюка Еллінгтона, Іві Андерсон та Отіса Реддінга розкривається тема втрати, ностальгії та роздумів про життя на тлі війни та неминучих змін. Кохання, як і цигарка, залишає після себе лише попіл спогадів.


Кохання як цигарка: Мелодія душі

Дюк Еллінгтон за роялем, співає Іві Андерсон. Кохання — як цигарка. Я чую цю пісню надвечір, коли день добігає кінця. Тепер, коли куріння — це гріх, я згадую, що колись був блакитний дим, який, одночасно вбиваючи, робив тебе щасливим. Кохання було як та цигарка, що згорала, наближаючись до губ, залишаючи попіл позаду. Кохання називають небом, зіркою, що сяє у темряві, птахом у польоті, весняною квіткою. Нічого такого немає, співає Іві Андерсон своїм хрипким голосом. Кохання — як цигарка. Ти тримаєш її в пальцях, підносиш до губ, запалюєш серцем, а жар створює попіл — біль, що виникає, коли з останньою затяжкою кохання покидає тебе і зникає.

Також могло статися, що ця цигарка запалювалася з ранковим сонцем, коли ти сидиш на пристані в затоці, як співає Отіс Реддінг, спостерігаючи, як припливає і відпливає вода. Кораблі, що виходять з порту, не везуть на борту щасливих пасажирів, які махають руками з палуби; це військові кораблі, завантажені солдатами, які йдуть вбивати своїх братів у далекій, незнайомій країні. Ти будеш бачити, як вони відпливають знову і знову. Деякі вже не повернуться. Багато хто повернеться у чорному пластиковому мішку. Можливо, ти думаєш, що, що б ти не робив, нічого не зміниться, що залишається лише сидіти на пристані в затоці, спостерігаючи за припливами і відпливами, мовчки курячи цигарку, доки не настане ніч. Можливо, світ ось-ось розколеться під дощем сталі, але все могло б знову набути сенсу, якби безлад історії підкорився розміреній красі гекзаметра Піндара, достатньо було б одного вірша, благословенного стародавніми богами, або тієї пісні, яку співали Іві Андерсон та Отіс Реддінг. Сидячи на пристані в затоці, дивлячись, як заходять і виходять військові кораблі, ти згадував те кохання, що обпікало твої губи.

Read in other languages

Про автора

<p>експерт із глибокого аналізу та фактчекінгу. Пише аналітичні статті з точними фактами, цифрами та перевіреними джерелами.</p>