
Декількома словами
Провідне видавництво валенсійською мовою Bromera висловлює занепокоєння щодо зниження ролі валенсійської мови в молодіжній літературі, відзначаючи виклики та плани розвитку.
Видавці Bromera, провідного видавництва валенсійською мовою, висловлюють стурбованість щодо скорочення частки валенсійської мови в молодіжній літературі. Генеральний директор Бернат Баталлер та заступник директора Сандра Капсір зазначають, що іспанська мова займає все більше місця в цій галузі.
Видавництво Bromera, якому цього року виповнюється 40 років, було придбано групою Planeta у 2023 році. З моменту заснування було випущено близько 5000 найменувань. Керівники видавництва відзначають, що книжковий ринок загалом перебуває в хорошому стані, зі зростанням продажів майже на 35% у 2024 році порівняно з 2019 роком. Однак ситуація з книгами валенсійською мовою викликає тривогу.
Баталлер вказує на те, що іспанська мова «з'їдає простір» у молодіжній літературі валенсійською мовою, тоді як Капсір додає, що «показники читання валенсійською мовою знижуються». Видавництво, засноване в 1986 році, отримує підтримку від групи Planeta, яка придбала 60% компанії у 2023 році. Баталлер підкреслює, що адаптація до ринку та читачів була ключовим фактором успіху, та відзначає створення видавничих брендів іспанською мовою, таких як Algar, які представлені по всій Іспанії та в Латинській Америці, попри те, що понад 70% обороту припадає на валенсійську мову.
Крім того, Bromera зазнає труднощів через політичну ситуацію. Видавництво не отримує допомоги від Generalitat з 2023 року для просування валенсійської мови. Попередній радник з культури Vox змінив правила, щоб виключити організації, які він вважав каталонськими. Субсидії не було відновлено, незважаючи на вихід ультраправої партії з уряду.
Видавництво також стикається з невизначеністю у зв'язку з новою освітньою моделлю. Bromera видає значну частину підручників валенсійською мовою, які використовуються в школах та інститутах, що становить понад 60% обороту. Влада раніше ініціювала голосування, щоб сім'ї могли вибирати мову навчання для своїх дітей. Половина обрала валенсійську, а інша половина — іспанську.
Насамкінець, керівники видавництва підкреслюють важливість адаптації до мінливих умов та збереження прихильності валенсійській мові. Незважаючи на проблеми, Bromera продовжує випускати нові книги, адаптуватися до викликів ринку та просувати валенсійську літературу.