Венесуельський музикант Артуро Суарес-Трехо повернувся додому після ув'язнення в тюрмі Букеле: «Нам сказали, що світ забув про нас»

Венесуельський музикант Артуро Суарес-Трехо повернувся додому після ув'язнення в тюрмі Букеле: «Нам сказали, що світ забув про нас»

Декількома словами

Венесуельський музикант Артуро Суарес-Трехо, ув'язнений у Сальвадорі, повернувся додому, ділячись спогадами про пережите та про відчуття, що світ про них забув.


Венесуельський музикант Артуро Суарес-Трехо, ув'язнений у сумнозвісній в'язниці, збудованій президентом Найїбом Букеле в Сальвадорі, повернувся додому, поділившись своїми враженнями про час, проведений за ґратами, та відчуттям, що світ про них забув.

Артуро Суарес-Трехо, співак і музикант, провів чотири місяці в Центрі утримання під вартою терористів (CECOT) в Сальвадорі, де зіткнувся з жорстокими умовами та знущаннями. Він розповів про побиття за те, що співав, та про глибоке хвилювання, коли дізнався, що панамський співак Рубен Блейдс підтримав його.

Суарес-Трехо був заарештований у США та депортований до Сальвадору, де його звинуватили у зв'язках зі злочинним угрупованням. Він згадує, як співробітники в'язниці говорили їм, що світ про них забув. Він також розповів про погані умови утримання у в'язниці, включаючи відсутність ліжок та обмежений доступ до сонячного світла.

Попри труднощі, Суарес-Трехо не втрачав надії. Він писав пісні на металевих поверхнях, щоб підняти моральний дух собі та своїм співкамерникам. Він поділився тим, як його рятувала віра, та про підтримку з боку пастора Володимира Лопеса, який читав їм Біблію.

Звільнення Суареса-Трехо стало результатом переговорів між урядами Венесуели та США, які включали звільнення ув'язнених та повернення дітей, розлучених з батьками. Після повернення до Каракаса його зустріли родина та друзі. Він висловив подяку за підтримку та пообіцяв не повертатися до США, де, за його словами, було порушено його права.

Наразі Суарес-Трехо відновлюється та адаптується до життя після ув'язнення. Він висловлює надію на краще майбутнє, підкреслюючи важливість співчуття та розуміння до мігрантів.

Про автора

Майстер художньої публіцистики та живої мови. Її тексти мають емоційний стиль, багаті метафорами та легко читаються.