Culture and Entertainment

Default category term for Culture and Entertainment

Елен Сіксу, письменниця: «Я виросла в оточенні смерті й шукала в книгах, як вижити»

Писати почала в 10 років, коли помер її батько і «світ зник».

Вона ще жила в Алжирі. «Мені довелося замінити цей світ і мого батька папером і словами». Творчість Елен Сіксу (Оран, 87 років) – це історія виживання через літературу. «Я читала, щоб писати, хоча обидві речі, як ті дві близнючки, вони одне й те саме. Коли я не пишу, я читаю, а писати – це форма читання».

Read in other languages

Fontané: Новий ресторан братів Рока вшановує їхню матір стравами каталонської кухні

Read in other languages

Іспанський фолк руйнує стереотипи

Ще в 1999 році

Ще в 1999 році, на хвилі несподіваного та колосального успіху свого альбому Tierra de nadie (800 000 проданих копій), астурійський електронний волинкар Хосе Анхель Евіа висловив промовисте міркування про вбрання та естетичні погляди музикантів традиційного спрямування. «Фольклористи повинні більше дбати про свій імідж. Багато артистів все ще відповідають архетипу чоловіка з неохайною бородою та светром з V-подібним вирізом», — зазначав він.

Read in other languages

Зірковий час Ани Рухас: «Інтуїція врятувала мені життя»

Ана Рухас: Творчість як покликання

Ана Рухас (Мадрид, 35 років) зараз перебуває в процесі творчості, і коли це відбувається, все інше відходить на другий план. «Цей сценарій – як мавпа, що сидить у мене на спині та не дає дихати, не дає бути щасливою, бо я знаю, що маю його здати», – зустрічає вона нас зітханням у порожньому офісі мадридської продюсерської компанії, який використовує для письма. Вона відкладає ноутбук і сузір'я ручок і паперів навколо нього та сідає. «Але, знаєте, я так живу вже багато років, і це добре. Так і робляться справи, правда? Роблячи їх. Що є, те є».

Read in other languages

Мануель Алехандро, автор найзнаковіших іспанських пісень: «Amores a solas» – це мастурбація на пляжі. Але це також краса»

Read in other languages

Маїка Маковскі: «Я не хочу дарувати контент тим, хто робить цей світ майже дистопією»

Read in other languages