Декількома словами
Стаття містить огляд 40 книг різних жанрів, рекомендованих до прочитання. Представлені романи, поезія, есе, мистецтво, музика, кіно та театр. У статті наведено короткі описи кожної книги та відгуки критиків.

Виберіть категорію
- Художня література іспанською мовою
- Перекладна художня література
- Поезія
- Есе
- Мистецтво
- Музика
- Кіно
- Театр
- Фотографія
Художня література іспанською мовою
ІнесЕлена ГарроЕспінас, 2025. 222 сторінки. 19,95 євро
Написана як оповідання в шістдесятих роках, пізніше перетворена на роман і передана її видавництву в 1982 році, хоча й стримана страхом репресій з боку самої авторки, була опублікована в 1995 році через фінансові труднощі Елени Гарро. Знадобилося ще 30 років, щоб побачити світ в Іспанії. Заснований на реальній жінці, Інес, служниці трохи більше 20 років, яку вона знала, а потім зникла — «не питай», порадили їй, — цей тривожний роман розповідає про те, як іспанська сирота залишає монастир, щоб служити в паризькому маєтку, і зрештою фізично та психічно знищується в розпусних ритуалах насильства, сексу та наркотиків групи можновладців. «Я не бачила, щоб зло карали», — запевнила авторка в одному з інтерв'ю, — «лиходії завжди перемагають». Федеріко Сімон> Стаття в SModa Естер Лопес Барсело
Сяй, море ЕдемуАндрес ІбаньєсГалаксія Гутенберг, 2024. 728 сторінок. 29 євро
Літак із двома сотнями пасажирів здійснює аварійну посадку біля острова посеред Тихого океану. З тими, хто вижив, ізольованими в цій віддаленій частині світу, починають траплятися речі: багато речей. Деякі дивні, а інші не дуже. Так, звичайно, це сюжет серіалу «Загублені». Це початок, виправдання та сюжетна лінія, з якої Андрес Ібаньєс, письменник, що йде всупереч течії, починає тягнути. Решта — це божевільний, постмодерний, сміливий, розважальний, некласифікований роман, яким бродять Боланьо, Харукі Муракамі, Сервантес і його зухвалі романи, Селінджер, гіппі-метафізика, метафізика як така, кохання, сміх, погані та добрі спогади, партизани, війна, таємниця, інопланетяни, рай і пекло, які кожна людина носить у собі. «Сяй, море Едему», нещодавно перероблена, — це все і навіть більше, але, перш за все, це літературне свято на понад 700 сторінок, на якому немає жодної зайвої. Антоніо Хіменес Барка
ОпозиціяСара МесаАнаграма, 2025 232 сторінки. 18,90 євро
Опозиція змушує читача зіткнутися з незручною реальністю, представленою з великою оригінальністю: марністю деяких процедур адміністрацій та нездоланною перешкодою, яку занадто часто зводять державні органи перед громадянами. Через молоду, доброзичливу жінку, яка тимчасово потрапляє до державного офісу, читач зазирає у вигини, які часто виснажують користувача для виконання адміністративних процедур, і в відсутність самокритики у чиновників при вирішенні цих процедур. Не делегітимізуючи колектив, автор створює саркастичний портрет деяких архаїчних офісних завдань, які все ще зберігає державний сектор, критикує штучну мову, яка відштовхує громадян, і шкодує про відсутність внутрішнього контролю для оцінки ефективності виконаного (а не лише можливих порушень). Усе з детальним описом персонажів і смішних практик, які створюють задушливу атмосферу. Лусія Абеллан> Критика в Babelia Андреа Торібіо
Ніколи не літав так високо твій телевізорСільвія НанкларесLengua de Trapo, 2025. 152 сторінки. 17,90 євро
Нелегко було розповісти історію будівництва периферійного та робітничого району Мадрида, не вдаючись до жодного із загальних місць робітничого епосу. Також було непросто досягти того, щоб, незважаючи на місцеву специфіку, він включав універсальне повідомлення, а також аналіз національного інтересу. Але потрійний смертельний трюк Нанкларес полягає в тому, що до всього цього вона додає фемінізм, не стаючи при цьому ні панкреатом, ні моралістом. Авторка будує розповідь про район, де був зведений Пірулі, великий моноліт іспанської демократичної сучасності, через мозаїку незвичайних, світлих, часом дуже кумедних голосів: розшифровки з історичного архіву Іспанського радіо та телебачення, вигадані (і дуже правдоподібні) внутрішні монологи ключових постатей того часу та місця (конструктора антени, муніципального техніка, який планував міське планування району) та реальні свідчення сусідів; і коктейль формує одиницю, яка розповідає про народження другого іспанського середнього класу. Ракель Пелаес> Репортаж у Babelia Ракель Пелаес
Битви в пустеліХосе Еміліо ПачекоTusquets, 2025. 80 сторінок. 17 євро
Надзвичайно щільний намул класовості та консерватизму хорошого мексиканського суспільства виринає прозоро та мимоволі, ніби це простий фон для історії, яка, здається, є головною героїнею, і так і є, у цьому короткому романі Хосе Еміліо Пачеко. Зовнішня розповідь — це тривожне закоханість хлопчика в матір однокласника, і жахливі наслідки його зізнання їй самій (мати занадто стара для хлопчика: 28 років...). У той час як оповідач розповідає від першої особи цей глибокий і недоторканий у його пам'яті епізод, реальна розповідь розповідає про інше: жорстокість упереджень і підлості суспільства, яке із задоволенням пізнає себе, незважаючи на нескінченний біль, який воно здатне створити. Хорді Грасія> Некролог Хосе Еміліо Пачеко, Пабло де Льяно.
Іспанець, який закохав світІгнасіо ПейроLibros del Asteroide, 2025. 336 сторінок. 20,95 євро
Потрібно бути нерозважливим і грайливим, настільки ненажерливо чуттєвим, наскільки холодно інтелігентним, щоб написати роман про життя Хуліо Іглесіаса та підняти те, що здавалося б застарілою жовтою пресою, до рівня літературного мистецтва. Ігнасіо Пейро написав той тип книги, який потрібен Хуліо, і це свято. Ключем є чудовий персонаж, уявний світ, в якому автор вписує співака, одержимого тріумфом, і все це розбурхано тією культурною, класичною, іронічною прозою. Від його дитинства та юності, розказаних як «мемуари правої дитини», до споглядання його старості «з останнього кола шляху», Іглесіас Пейро — це еволюція іспанського біотипу, парадигма латиноамериканського плейбоя та нігілістичного донжуана. Хорді Амат> Репортаж у Babelia Іньїго Домінгеса
Хороше злоСаманта ШвеблінSeix Barral, 2025. 208 сторінок. 19,90 євро
В епіграфі до «Хорошого зла» фраза Сильвіни Окампо дає зрозуміти: «Дивне завжди є найправдивішим». Саманта Швеблін, уже з надлишком підтверджена як одне з найвидатніших імен іспанської прози, знову демонструє це в цих шести оповіданнях, де повсякденне перетворюється на дивне з тривожною природністю. Несподіваний дзвінок нагадує про смерть хлопчика, одержимого малюванням коней, далекий нещасний випадок у домі розкриває жахливу історію сімейної нерозуміння, мати, госпіталізована в резиденції, запитує себе про те, що завжди відділяло її від дочки, і знаходить розраду у своїй дружбі з іншою літньою жінкою. Написані з Берліна, кастильською мовою, просякнутою відчуженістю, оповідання аргентинської письменниці майстерно досліджують крихкість наших зв'язків і насильство, поховане в найтривіальнішому. Алекс Вісенте> Критика в Babelia Надаля Суау
Справа про відрізані головиГонсало СуаресПролог Хав'єра Серкаса. Nórdica, 2025. 208 сторінок. 19,50 євро
Через книги, фільми, інтерв'ю, спортивні хроніки, жарти, а тепер ми виявили, що також через його малюнки, Гонсало Суарес провів усе своє життя, дивуючи. Його кіно і література були вище за тенденції та моди, і саме тому вони позачасові. Як каже Хав'єр Серкас у пролозі до «Справи про відрізані голови», «Суарес завжди з'являється в найнесподіванішому місці і збиває нас з пантелику». У цьому випадку це книга, яку він написав і намалював у 1958 році, коли жив у Парижі та познайомився зі своєю дружиною Елен Жирар. Весела, непередбачувана, чудова, хоча й сповнена глибинних звинувачень: як і будь-яка інша книга Суареса, вона лише на вигляд легка. Гільєрмо Альтарес> Критика в Babelia Даніеля Гаскона
Час лілійВісенте ВалероPeriférica, 2024. 224 сторінки. 19 євро
Поринути в цю книгу — це все одно, що звернути на другорядну дорогу і опинитися в чудових місцях, яких не очікував і які не входили в твої плани, які ведуть у забуті місця і заснулі спогади. Вона розповідає про дні туризму італійським регіоном Умбрія, який зазвичай не є першим, який відвідують під час поїздки до Італії. Валеро, автор чудових книг, сповнених цікавості та читання, має простий і дружній стиль, він ідеальний попутник. У цьому випадку він розповідає про свої прогулянки середньовічними містами в пошуках святого Франциска Ассизького, постать якого поступово з'являється з усією своєю епохою, далеким, але вічним часом. Іньїго Домінгес> Критика в Babelia Надаля Суау
Canon de cámara oscuraЕнріке Віла-МатасSeix Barral, 2025. 224 сторінки. 19,90 євро
У контексті bladerunneresco, в якому певні роботи ходять на свободі, не відрізняючись і усвідомлюючи Барселону, Відаль Ескабіа, виконавець заповіту талановитого письменника Альтобеллі, невдахи, успадковує та бере на себе гомерівський проект: побудувати з великої бібліотеки свого вчителя канон. Але альтернативний канон, витягнутий навмання і читаючи в темряві, який загрожує надати сенс вдові цього вдівця, який ходить подивитися, чи примириться він зі своєю дочкою. Це ідеальний контекст для автора, щоб розгорнути свій міазм літературних цитат, кінематографічних посилань і поп-культури; щоб змішати власну історію свого головного героя з фундаментом цього косого канону, в якому вміщуються твори Рібейро, Фіцджеральда, Девіда Марксона, Енн Карсон, Овідія, Сірлота, Каміли Каньєке. Віла-Матас у своєму найчистішому стані: терміт, який роз'їдає слова, ковтає книги, вивергає літературу і живить нас своїми соками. Хорхе Морла> Інтерв'ю з Енріке Віла-Матасом, Пако Серда
Перекладна література
Майстерний ударДжессіка ЕнтоніПереклад Патриції Антон. Gatopardo, 2025. 160 сторінок. 18,95 євро
Короткий, компактний та оригінальний цей роман повертається до світу Revolutionary Road або серіалу Mad Men: золота п'ятдесята в США та передмістя заможного класу. Не знаючи дуже добре, чому, Кетлін, головна героїня, входить у басейн спекотної листопадової неділі та відмовляється виходити. Цей день купання домогосподарки, яка була чудовою тенісисткою до того, як вийшла заміж, є жестом бунту, який перевертає все догори дном і яким автор, здається, показує язик «Плавцеві» Чівера. Розумна та пряма, як хороший драйв. Андреа Агілар
Об'єм часу ISolvej BalleПереклад Вікторії Алонсо. Анаграма, 2024. 184 сторінки. 18,90 євро
Антикварна продавщиця книг Тара Селтер потрапляє в пастку, не знаючи чому, в день, 18 листопада. День повторюється знову і знову. День за днем Селтер розповідає своєму чоловікові про свою тимчасову проблему, і її чоловік знову забуває про це на світанку. Вона старіє, він ні. Вона розробляє теорії, приймає їх, впадає у відчай, і день продовжує обертатися. Данська письменниця Solvej Balle працює над цією тимчасовою петлею майже сорок років (вона почала раніше за відомий фільм «День бабака») з гіпнотичною та детальною прозою, вічним поверненням, яке більше лякає, ніж викликає звикання. Об'єм часу — це дуже амбітна робота, що складається з семи романів, Anagrama вже опублікувала перші два. Серхіо К. Фанхул> Інтерв'ю з Solvej Balle, Андреа Агілар
ЛондонЛуї-Фердінанд СелінВидання та передмова Режіса Теттаманці. Переклад Рубена Мартіна Хіральдеса. Анаграма, 2025. 528 сторінок. 23,90 євро
У Лондоні, найрозлогішому творі збірки неопублікованих текстів Луї-Фердінанда Селіна, які були виявлені в 2021 році, виражено найгірше з людської природи. Це роман автобіографічного характеру, дія якого відбувається у маргінальному світі соціальних низів, де рояться сутенери та їхні повії і де з повіями поводяться грубо. Велика війна перевернула звичаї з ніг на голову, і немає жодної поблажливості. І все ж у цьому Лондоні, повному іммігрантів, де єдиний закон, який керує кожним жестом, — це закон виживання, проза Селіна здатна ритися в екскрементах світу, щоб знайти правду деяких крихітних спалахів, які спокутують його створіння. Хосе Андрес Рохо
Потерпілі корабельну аварію з WagerДевід ГраннПереклад Луїса Мурільо Форта. Random House, 2025. 408 сторінок. 21,75 євро
Девіда Гранна надто комерційно, як на мій смак, називають «майстром історичного справжнього злочину». Він уже написав «Вбивць місяця», яких Скорсезе зняв у кіно, і цей роман йде тим самим шляхом. У «Корабельній аварії з Wager» він написав історію настільки розважальну, настільки захопливу і настільки ретельно реальну, що лякає майстерність, з якою хтось занурює свої руки у XVIII століття і виймає їх, ніби це було вчора. Чоловіки сідають на кораблі з британським королівським флотом, щоб напасти на іспанське срібло, яке перевозять наші кораблі. Там розгортається пекло: шторми, злочини і бунт, який перетворює подорож у відкритому морі на історію виживання, від якої волосся стає дибки. І все це завдяки тому, що було названо судом століття, скрупульозно відображеному Гранном після занурення в документи тієї епохи, газетні архіви, бортові журнали, щоденники тощо. Ось як це представляє видавництво: «28 січня 1742 року тридцять виснажених чоловіків прибули до узбережжя Бразилії, де їх зустріли як героїв. Це були ті, хто вижив з HMS Wager, який затонув на безлюдному острові поблизу Патагонії. Через шість місяців інше судно в ще гіршому стані прибуло до узбережжя Чилі. На ньому було лише троє тих, хто вижив, і вони розповіли зовсім іншу історію. Мабуть, моряки з Бразилії були не героями, а бунтівниками». Мануель Хабойс> Інтерв'ю в Icon з Девідом Гранном, Есперанса Балагаер
Неможливо сказати «прощай»Хан КангПереклад Sunme Yoon. Random House, 2024. 256 сторінок. 20,81 євро
Читати Хан Канг — це завжди відчувати, сприймати та переносити на власну шкіру всі страждання, які вона описує. Наші очі читають, але це наше серце стискається. І те ж саме їй вдалося зробити в «Неможливо сказати «прощай»», романі, в якому південнокорейський лауреат Нобелівської премії зумів зобразити насильство, пережите в її країні, як сенсорний, інтимний, а також інтелектуальний досвід від руки двох жінок. Головна героїня намагається виконати бажання своєї пораненої подруги, навіть якщо це піддає її руйнівній кризі, що має високу символічну силу, і зануренню в репресії та пам'ять як місію, вищу за будь-які раціональні обмеження. Інтимне тут стає універсальним, а універсальне стає інтимним з чудовою якістю. Берна Гонсалес Харбор> Критика в Babelia Берни Гонсалес Харбор
Вовки лісу вічностіКарл Уве КнаусгардПереклад Кірсті Баггетхун та Асунсьйон Лоренцо. Анаграма, 2025. 928 сторінок. 29,90 євро
Я залежна від дивовижного наративного пульсу Карла Уве Кнаусгарда. Читати його — це як дихати в іншому світі. У буквальному сенсі. Йому щоразу вдається досліджувати межі книги як артефакту, здатного вмістити думки про світ. Це вражає. Ця нова серія, серія, яка розпочалася з «Зірки ранку», насправді ще більш амбітна, ніж «Моя боротьба». Тому що йдеться про те, щоб зрозуміти не лише те, що означає бути людиною, а й те, що, в біса, ми тут робимо, і що ми саме — якщо інформація змінюється всередині, щоб ми могли еволюціонувати, з чого складається ця інформація і як вона повідомляє про це зовнішньому світу, щоб знати, що вона має змінитися — і як реальність діє як певний тип колективної свідомості, якій не можна довіряти. Лаура Фернандес
Два БеунеП'єр МішонПереклад Марії Терези Гальєго Уррутії. Анаграма, 2024. 160 сторінок. 18,90 євро
«Я не вірю в краси, які розкриваються поступово, коли ми їх вигадуємо; мене хвилюють лише явища», — каже оповідач у «Двох Беуне», молодий шкільний учитель, який приїжджає до загубленого села у французькій глибинці на початку шістдесятих, світ доісторичних печер, архаїчних чоловіків і міфологічних жінок, пейзаж також крихітних життів і явищ. Це світ П'єра Мішона, його надзвичайно особливий стиль («коли я пишу, я думаю, що я кардинал», — сказав він нам якось) і його висічена, чуттєва мова: «Спарювання — це церемонія; якщо це не так, то це собача робота. Радість — це фраза. Довга, витончена, яка підкоряється ритуалам і формам». Марк Бассетс
Останні американціБрендон ТейлорПереклад Хуана Надаліні. Chai Editora, 2025. 304 сторінки. 20,90 євро
Кожне покоління має свій голос. Якщо X мали Брета Істона Елліса («Закони привабливості», «Американський психопат»), Y мають Брендона Тейлора, який був фіналістом Букерівської премії зі своєю першою оперою «Реальне життя». У своєму другому романі «Останні американці» Тейлор зображує купу американських студентів, які намагаються пробитися на землі не дуже перспективних обіцянок. Деякі сплять зі своїми орендодавцями в обмін на знижку на оренду, а інші записують себе, як мастурбують, на платформі типу OnlyFans, щоб мати змогу оплатити навчання. Деякі народилися, щоб досягти успіху, а інші приречені на невдачу, але всіх їх об'єднує те, що вони опинилися в пастці в країні, яка хитається в ритмі епохи Трампа. «Останні американці», як добре показує його назва, передбачає кінець ідеї країни та антиутопію трампістської Америки: наймогутнішої нації у світі, на межі зникнення. Мартін Б'янкі
Земля емпусОльга ТокарчукПереклад Катажини Молонєвич та Абеля Мурсії. Анаграма, 2025. 344 сторінки. 21,90 євро
«Земля емпус» знайомить вас із санаторієм для хворих на туберкульоз у Сілезії на початку XX століття, і ви більше не вийдете. Тому що ви входите у виняткове письмо, як за його майстерністю, так і за його очевидним хаосом жанрів, від поліцейського до поетичного, проходячи через ботанічний, і тому що ви проникаєте в історію, яка не перестає грати з «Чарівною горою» Томаса Манна. Полька Ольга Токарчук (Нобелівська премія 2018 року) вимірює себе з класиком у глузливий і критичний спосіб, не перестаючи виявляти свою повагу, і застосовує поблажливість гумористичного гуманізму до жалюгідних мачо, які не перестають говорити про людське та божественне, тоді як юний головний герой відкриває своє «я» у надзвичайному фіналі, який просуває роман, імовірно історичний, до найшаленішого сьогодення. Ферран Боно
Моя смертьЛіза ТаттлПереклад Регіни Лопес Муньос. Muñeca Infinita, 2025. 152 сторінки. 18,95 євро
Коли починаєш читати «Мою смерть», виникає сумнів: чи справді існували загадкова Гелен Ралстон і художник В. Е. Логан? Усе запрошує пошукати в Інтернеті книгу Ралстон «У Трої» та картину Логана «Цирцея», для якої вона позувала, щоб дізнатися більше про цю тривожну музу. Тому що це тема, яку Ліза Таттл розглядає в цій новелі, тема художника та його натхнення, тема невидимості жінки-творця. Головною героїнею є письменниця, яка заблокована і планує написати біографію Ралстон, розгадати, чому вона вирішила зникнути. Таттл, відома своїми науково-фантастичними та жахливими творами, народилася в Х'юстоні (Техас) 72 роки тому, живе в Единбурзі, а в 1986 році опублікувала «Енциклопедію фемінізму». Ана Фернандес Абад> Інтерв'ю з Лізою Таттл, Хасінто Антон
Усі кольори темрявиКріс ВітакерПереклад Євгенії Васкес Накаріно. Salamandra, 2025. 560 сторінок. 22,80 євро
Міссурі, 1975 рік. Джозеф Патч Маколі та його подруга Грейс виживають всупереч усьому завдяки магії їхньої підліткової дружби. Але жахливий злочин назавжди вплине на їхнє життя. Роман із формами великої прози XIX століття, з двома незабутніми головними героями, яких ми супроводжуємо протягом пів життя і тисячі перипетій. Це не трилер, але він використовує інструменти трилера; це історія про пошуки, кохання та мистецтво. Деякі другорядні персонажі заслуговують на власний роман. Кожен ризик, на який він іде, виводить розповідь далі, до фіналу, який відповідає. Чудовий сюжет і кращий приклад для підкреслення того, що велика проза не померла. Хуан Карлос Галіндо> Інтерв'ю з Крісом Вітакером, Хорхе Морла.
Поезія
Новий у новому містіХуан Антоніо Гонсалес ІглесіасVisor, 2024. 62 сторінки. 14 євро
Найновіша збірка віршів Хуана Антоніо Гонсалеса Іглесіаса — це подорож Неаполем, «новим містом» у назві, через сцени та роздуми, які, як зазвичай у творчості саламанкійця, діалогують із класичною літературою. У першому вірші двоє хлопчиків, поглинутих собою, гуляють напівпорожнім музеєм. В останньому споглядання фресок Гробниці плавця Пестума викликає оптимізм. У сучасній іспанській поезії мало віршів настільки ж ідеальних і чітких, як вірші Гонсалеса Іглесіаса, який тут спостерігає за світом з міста, яке нагадує, що Середземномор'я було початком Європи. «Я дихаю / чистим морем тут, перепочинок від цього / темного часу, який нам випав», — пише він. Ось що містить ця книга: археологія заради надії, одинадцятискладові вірші для протистояння у неспокійні часи. Карлос Прімо> Інтерв'ю в Джерело новини Semanal з Хуаном Антоніо Гонсалесом Іглесіасом, Анацу Сабальбеаскоа
Есе
Автократія С. А.Енн ЕпплбаумПереклад Рози Перес Перес. Debate, 2024. 224 сторінки. 20,81 євро
В «Автократії С. А.» Енн Епплбаум аналізує виникнення своєрідної конфедерації авторитарних лідерів, де виділяються такі постаті, як Орбан, Путін або Мадуро. Хоча вони мають відмінності, їх об'єднує відраза до демократичного світу та ліберальних принципів: вони не вірять у нейтральність закону, в незалежність преси та правосуддя, в автономію державних службовців або в легітимність опозиції. Це клептократичні режими, які хизуються цим і встановлюють мафіозні зв'язки: своєрідна глобалізація кошмару. Епплбаум написала книгу, що є чимось середнім між репортажем та есе, яка є такою ж просвітницькою, як і тривожною. Даніель Гаскон> Інтерв'ю з Енн Епплбаум, Берна Гонсалес Харбор> Трибуна в Ideas Енн Епплбаум> Колонка Серхіо дель Моліно
Фартух і кийокМарія АррансCol&Col, 2024. 148 сторінок. 13,25 євро
Вона опублікувала це кілька місяців тому, але Марія Арранс пише це есе у своїй голові багато років. «Фартух і кийок» — це маленький артефакт, який не говорить про кулінарію, фемінізм, мистецтво, класову боротьбу чи про расовані жінки, а відкриває вікно всіх цих тем, щоб повітря могло текти та розмірковувати над ними. Арранс робить це зі знанням, яке дає їй дослідження, як кухар, як журналіст і як неспокійна душа з влучним пером. Книга, яку можна підкреслювати, згинати кути та шукати в Інтернеті багато посилань, які говорять про те, як кулінарія пройшла через жінок у мистецтві та в житті. Альмудена Авалос> Інтерв'ю в SModa з Марією Арранс, Ракель Пелаес
Нові португальські листиМарія Ізабель Баррено, Марія Тереза Орта та Марія Вельо да КостаПролог Марії Санчес Переклад Сантьяго Переса Ісасі. La Umbría y la Solana, 2025. 386 сторінок. 25 євро
Цю книгу було заборонено, а її авторів посадили на лаву підсудних. За порушення кодів і загрозу владі. За розмови про сексуальне бажання та громадянські права, коли португальські жінки не могли мати жодного з них. Її було опубліковано в 1972 році, зухвалість ще однієї вільної жінки, Наталії Коррейї, і вона протрималася чхання в книгарнях диктатури. Окрім цензури, Трьох Марій, як стали відомі в усьому світі їхні творці, піддали судовому процесу, який завершився лише Революцією гвоздик. Тоді творчість Марії Ізабель Баррено, Марії Терези Орти та Марії Вельо да Кости стала іконою свободи та сучасності, перекладеною безліччю мов. Книга про політику, любов, фемінізм і дружбу між жінками. Терейша Констенла
Зловісна деталь у використанні слова «фашизм»Сантьяго ГерчуноффАнаграма, 2025. 88 сторінок. 9,90 євро
Ця книжечка з довгою назвою та фелосівським тоном має коротку підзаголовку: «Для чого не потрібна історія». З першого погляду, за словами автора, вона не потрібна для передбачення майбутнього, скільки б хтось — Левітський і Зіблатт, наприклад, яким він заперечує — не казав, що ми вже можемо знати, як помирають демократії. Знати це означає знати логіку подій, які, в корисливий спосіб, ми ставимо на службу процесу, в якому є багато пророцтв. Це найзручніший спосіб перетворити політичні рішення на етичні імперативи та ліквідувати складність сьогодення, щоб пограти в героїв. Есе проти течії зараз, коли кожного тижня ми відкриваємо в сьогоденні новий Мюнхен, нову Ялту, новий Освенцим, новий фашизм. Хав'єр Родрігес Маркос.> Дебати в Джерело новини між Пілар Мера Костас і Сантьяго Герчуноффом
Світ після ГазиПанкадж МішраПереклад Амелії Перес де Вільяр Герранц. Galaxia Gutenberg, 2025. 253 сторінки. 19,50 євро
«Боротьба людини проти влади — це боротьба пам'яті проти забуття», — казав Кундера. Есеїст і романіст Панкадж Мішра хапає цю ідею і повертає її знову і знову, щоб розповісти про витоки однієї з війн, які визначають ці часи. Він приглушує розповідь про Глобальну Північ і протиставляє її розповіді про Глобальний Південь, щоб зрештою запитати себе, як Ізраїль, країна, побудована для прийому переслідуваного народу, міг здійснити таку жахливу владу проти іншого переслідуваного народу. І щоб зрештою запитати себе, як західна політична та медійна влада може ігнорувати і навіть виправдовувати цей поворот. «Існує дивна прірва між минулим, яке не було повністю зрозуміле, і загрозливим майбутнім, сповненим похмурих століть», — підсумовує він. Чудова книга і, як бонус, чудово написана. Клауді Перес> Репортаж у Babelia Лус Гомес
Лицемірна солідарністьАгус МоралесFolch & Folch, 2025. 288 сторінок. 22 євро
Треба прочитати «Лицемірну солідарність», тому що вона руйнує зручну ідею про те, що світ завжди допомагає, коли може. Агус Моралес не кричить, але кожна сторінка вас трясе. З поглядом хронікера та незвичайною чутливістю він показує вам, як одні жертви цінніші за інші в залежності від їхнього паспорта, кольору шкіри чи геополітичних інтересів. Це книга, яка не лише інформує: вона вас бентежить, змушує дивитися на те, що ми воліємо не бачити. Це чесне і важке дослідження того, як ми обираємо дивитися і кому вирішуємо допомагати. І в глибині душі це вимога емпатії, справедливості, необхідності розповідати повні історії. Цю книгу не лише читають: її слухають, бачать і відчувають, щоб її було важче забути. Маріам Мартінес-Баскуньян
Kaput. Кінець німецького диваВольфганг МюнхауПереклад Ірени Муньос та Жорді Відаля. Plataforma Editorial, 2025. 296 сторінок. 22 євро
Важливу частину нездужання західних суспільств, відчуження від демократії, можна пояснити занепадом їхніх фабрик. Для Вольфганга Мюнхау, виняткового європейського аналітика, автомобільна промисловість відіграє фундаментальну роль у славі та стражданнях Німеччини, моделі соціальної економіки, яку він препарує з багатими нюансами. «Світ змінився, але Німеччина ні, і це історія про те, як Німеччина неправильно керувала промисловим капіталізмом», — каже Мюнхау, який виріс в одному з тих німецьких міст середнього розміру (Мюльхайм, 170 000 жителів) із сильними компаніями, чия доля змінилася через російський газ. Kaput — це не політична книга, але вона змушує думати про політику, це книга про Німеччину, але вона проливає світло на Європу. Аманда Марс> Трибуна Вольфганга Мюнхау в Джерело новини
Золото і гнійPerejaumeЕпілог Вікторії Сірлот. Переклад Лайї Колелл Апарісіо. Siruela, 2025. 160 сторінок. 21,95 євро
Пережауме присвятив значну частину своєї творчості відродженню каталонського бароко, яке зазвичай недооцінюється історією мистецтва, що віддає перевагу раціональному та класичному. Існує внутрішня гідність і виразність у фігурах, омитих сусальним золотом ретабло, з якими вірні багатьох народів пов'язували трансцендентність і свою землю, і які є головними героями «Золота і гною»: «За словами Пережауме, культ святих ретаблістики, через їхню множинність і деревину, з якої вони складаються, приховує культ лісового коріння», — стверджує Вікторія Сірлот в епілозі. Але в жесті автора ніколи немає явної політики, а лише зачарування. У цьому добірці текстів, вперше перекладених кастильською, з'являються деякі з його центральних тем, бароко, лісництво та слово, поєднані, як зазвичай, між есе та поезією. Читачі каталонської також знайдуть L’Escrita (L’Altra) на столах новинок, яка завершує диптих. Карлота Рубіо
Дочки бетонуАїда дос СантосDebate, 2025. 400 сторінок. 21,75 євро
«Дочки бетону» — це не роман, хоча кожна з історій, що з'являються в цьому есе, могла б бути передумовою для одного, а іноді й для декількох. У цій книзі, яку Аїда Дос Сантос писала кілька років і тепер опублікувала Debate, є більше вулиці, ніж що-небудь інше, чого іноді бракує Академії та Теорії. На своїх майже 400 сторінках Дос Сантос влаштовує погром із усіма тими помилковими ідеями, які все ще нагноюються в соціальній уяві навколо жінок, більше про тих, кого ця політолог і соціальний дослідник потрудилася сісти і послухати: ті, що з периферії, ті, що з околиць. Проблеми, насильство та перешкоди, з якими стикаються жінки, завжди однакові, в будь-якій частині світу, але вони ранять не однаково, ні з однаковою інтенсивністю, ні залежно від того, де ти є і хто ти, у тебе немає однакових можливостей протистояти їм або втекти від них. Це рентгенівський знімок усього вищесказаного, з даними, зі статистикою, з теорією, але перш за все, з ними, від них, з їхніх голосів, тобто з їхнього життя. Ісабель Вальдес> Стаття в Babelia Ракель Пелаес
Спадщина рабстваКлінт СмітПереклад Юлії Гомес Саєс. Capitán Swing, 2025. 368 сторінок. 25 євро
Клінт Сміт — чорношкірий поет і журналіст, і в цій подорожі в минуле рабства в Сполучених Штатах він задає універсальне питання: яким би була його країна, якби вона доклала зусиль, щоб зрозуміти, що сталося? Це сталося в Монтічелло, маєтку Томаса Джефферсона, і відбувається в Анголі, Луїзіана, де масове ув'язнення є формою рабства іншими способами. Подорожі він здійснив до вбивства Джорджа Флойда в 2020 році, але книга була опублікована пізніше, коли значна частина його співвітчизників робили іспит совісті, який закінчився культурною війною. Книга є також свідченням індустрії пам'яті, якій загрожує Трамп, який вирішив підпорядкувати її диктату своєї консервативної революції. Ікер Сейсдедос
Як починається громадянська війнаБарбара Ф. ВолтерПереклад Джемми Деза Гіль. Península, 2025. 368 сторінок. 21,90 євро
Мені подобається це есе, тому що це не просто збірка громадянських воєн та їхніх причин. Він містить особисті історії, які допомагають побачити очима жертв, які (маленькі) ознаки віщують братовбивство. Якщо це стверджує автор, то не лише через дані, дослідження та політичний аналіз, а й тому, що вони повторюються в кожній громадянській війні, яку вона аналізує: від іспанської до іракської. Мене також переконує, тому що хоча підзаголовок здавався мені претензійним, прочитавши його, я побачила, що це звернення до правителів, яким вона нагадує, які в них є інструменти, щоб не поляризувати, ні підливати масла у вогонь екстремізму. І що їхній обов'язок — їх використовувати. Сільвія Крус Лапенья
Я наважуюся це розповістиНаомі ВоттсПереклад Єви Галлуд. Lunwerg, 2025. 272 сторінки. 21,95 євро
Про менопаузу говорять все більше, але все ще недостатньо. Протягом попередніх років у тілі жінок відбувається гормональна революція, яка може включати незрозумілі, відчайдушні, інвалідизуючі моменти. У «Я наважуюся це розповісти» актриса Наомі Воттс робить інтимний і чесний розтин своєї передчасної менопаузи. Вона змішує свій особистий досвід зі свідченнями інших жінок і пропускає все це через консультації гінекологів, психологів та експертів у всіх видах дисциплін, від харчування до неврології. Дуже рекомендована книга, особливо якщо ви жінка, вам близько 50 років, з вами трапляються дивні речі, і вам ніхто не дає занадто багато пояснень (або якщо ви чоловік і хочете зрозуміти, що відбувається поруч із вами). Моніка Себеріо> Стаття в Джерело новини Semanal Альби Альварес
Свобода і мужність писатиВірджинія ВульфПереклад Даніеля Ніса Касереса. DeBolsillo, 2025. 248 сторінок. 12,30 євро
Вірджинія Вульф опублікувала в британській пресі численні критичні зауваження щодо літературних творів, написаних жінками. Її найвідомішим есе є «Власна кімната», але ці тексти, зібрані в цій маленькій книзі, відібрані Мартіном Шифіно та представлені Кармен Оньорро, є неопублікованими в Іспанії. Оглянуті автори — це деякі відомі, а інші майже невідомі іспанським читачам. Деякі з критики позитивні, а інші — ні, але всі вони надзвичайно цікаві з точки зору дослідження літератури (зокрема, роману), написаної жінками. Два перші тексти, «Жінки та роман» і «Професії для жінок», — це невеликі есе, прямі, блискучі, сповнені іронії та інтелекту. В цілому, читання, сповнене проникливості та таланту. Соледад Гальєго-Діас> Колонка Мануеля Вісента
Мистецтво
Штучна уяваХосеп М. Каталя Доменек і Хорхе Кабальєро РамосCátedra, 2025. 360 сторінок. 22,50 євро
«Ми віддаємо перевагу айсбергу, а не кораблю, навіть якщо це означає кінець подорожі», — писала Елізабет Бішоп. Це була б метафора нашої культури сьогодні, приреченої на зачарування технологією зображень ШІ, створених людьми, але які незмінно відвертаються від нас. Одна з гілок ШІ, Штучна уява (ImA), примножує деякі кути роздумів і дебатів про цю нову візуальну парадигму, яка створює ефемерні зображення, на відміну від тих, що генеруються з текстів, що робить їх особливо делікатними і значною мірою невідмовними. Наш незрозумілий технологічний світ готовий до розуміння, і це есе є інструментом. Усі ми є персонажами Аліси, яка покидає свій мирний вікторіанський дім, щоб переслідувати білого кролика і увійти в сценарій, де норма, настільки різна, абсурдна. Анхела Моліна
Музика
Життя блідого курчати з тонкою шкіроюАндрес Перес ПеррукаJekyll & Jill, 2024. 864 сторінки. 36 євро
Музичні біографії завжди грішать тим, що є територією анекдотів на користь своїх головних героїв. Книги для бібліотечних мишей і агіографії. Ця монументальна праця руйнує це і апелює до інтелекту читача. З літературними амбіціями та відлунням Девіда Фостера Воллеса, вона збирає з усіма деталями життєві та мистецькі пригоди Niño Gusano, насіннєвого гурту інді з Сарагоси, щоб перетворитися на хроніку постмови та захист музики. Фернандо Наварро> Інтерв'ю з Андресом Пересом Перрукою, Серхіо К. Фанхул
Кіно
Hawks! Срібний лис ГоллівудуТодд МаккартіПереклад Олександра Рагаса Брунета. Hatari! Books, 2023. 818 сторінок. 49,95 євро
Його друг Джон Форд прозвав його «клятим срібним лисом з Брентвуда», тому що Говард Гоукс — високий, загадковий та елегантний, з вишуканим білим волоссям — мав безпомилковий інстинкт щодо жінок; чарівність, яка принесла йому заслугу створити те, що відоме як «гоуксівська жінка», тобто сильні, незалежні та бунтівні жіночі персонажі. Народившись у заможній родині Середнього Заходу, неспокійний Гоукс відійшов від сімейного бізнесу, щоб вирушити у велику кінопригоду. Критик і журналіст Тодд Маккарті підписує цю захопливу та канонічну біографію режисера «Обличчя зі шрамом», «Лише ангели мають крила», «Новий місяць» або «Ріо Браво». 800 сторінок, виданих в Іспанії завдяки також дуже гоуксівському Hatari! Books. Ельза Фернандес-Сантос
Театр
Фортеця / НашіЛюсія КарбальялLa Uña Rota, 2025. 188 сторінок. 16 євро
La Uña Rota щойно зібрала в одному томі «Фортецю» та «Наших», дві останні театральні постановки Люсії Карбальял, одного з найсолідніших голосів сучасної іспанської драматичної літератури. Обидва твори виходять з одного імпульсу: роль сім'ї в сучасному суспільстві. «Фортеця» досліджує, як сучасна жінка стикається зі спадщиною (матеріальною та нематеріальною), яку вона отримує від своїх батьків. «Наші» зосереджуються на сефардському клані, який збирається після смерті матріарха. Писемність Карбальял ґрунтується на міцній інтелектуальній основі, але водночас вона чітка та ретельна в розвитку персонажів. Ідеальне поєднання, щоб насолоджуватися на сцені, але також і як читання. Ракель Відалес> Театральна критика в Babelia п'єси «Наші», Ракель Відалес> Анатомія іспанського театру, репортаж Ракель Відалес
Фотографія
BOOOMАнтоні МіральдаLa Fábrica, 2025. 228 сторінок. 39 євро
BOOOM представлений як збірка неопублікованих зображень різної природи, зроблених Антоні Міральдою між 1962 і 1972 роками. Крізь інтуїтивний та фрагментарний погляд митця він досліджує війну, пам'ять та механізми влади з великою кількістю поезії, гумору та підривної діяльності. Книга є важливим орієнтиром для розуміння тем та одержимостей, які визначили еволюцію автора. Зображення функціонують як сліди творчого процесу, дослідження життя та його протиріч. Переплетені спритним упорядкуванням, вони течуть, як потік, який несе повторювану фігуру солдата, символ вічного конфлікту. Глорія Креспо Макленнан> Стаття в Babelia, Глорія Креспо Макленнан