Солідарність

Самія Хамза, афганська активістка, біженка в Пакистані: «Депортація – це смертний вирок»

Read in other languages

Один день з життя Махмуда, журналіста в Газі: «Якщо Ізраїль не пускає іноземну пресу, то щоб ставили під сумнів те, що ми розповідаємо»

Read in other languages

Девід Бекхем святкує 50 років благодійністю для ЮНІСЕФ

«Цього року мені виповнюється 50. Це важлива віха, яка змусила мене задуматися про можливості, які я мав, і про досвід, який дійсно сформував мене. Ми перебуваємо в розпалі глобальної фінансової кризи, де найбільш вразливі діти несуть основний тягар».

Read in other languages

«Історична угода проти пандемій»: зелене світло для глобальної співпраці

Переговорники міжнародної угоди щодо запобігання, готовності та реагування на пандемії досягли згоди щодо остаточного тексту в Женеві в середу вранці. Якщо його ратифікують держави-члени Всесвітньої організації охорони здоров'я (ВООЗ) у травні на Генеральній асамблеї, це стане «історичною» угодою, оголосив Тедрос Адханом Гебреєсус, директор організації.

Read in other languages

Вижити два роки війни в Судані: три історії з епіцентру трагедії

За два роки громадянська війна в Судані

За два роки громадянська війна в Судані між регулярною армією, воєнізованими Силами швидкої підтримки та збройними угрупованнями, союзними з обома сторонами, ввергла країну в найбільшу гуманітарну кризу у світі: близько 30 мільйонів людей — половина з них діти — сьогодні потребують гуманітарної допомоги, 24 мільйони страждають від гострого голоду, включно з голодомором, і понад 12 мільйонів покинули свої домівки, за даними ООН.

Read in other languages

Відповідальна представниця Unitaid: «Чи справді ми віримо, що люди без медичної допомоги будуть сидіти у своїх країнах і чекати смерті, не протестуючи?»

Read in other languages

Голод у Газі: брак борошна та палива змушує закривати пекарні

Мохаммед Каркіра та голод в Газі

Мохаммед Каркіра, схиляючись над вогнищем, що живиться залишками тканини та деревини з розбомбленого будинку, готує пасту. Це вже восьмий раз за два тижні, коли його сім'я їсть пасту, практично єдине, що вони можуть знайти. Він змішує ложку томатного соусу з киплячою водою, намагаючись переконати своїх дітей з'їсти цю страву, від якої вони втомилися. Але альтернативи немає.

Read in other languages