«Деніел Деронда» Джордж Еліот: шедевр вікторіанської романістки

«Деніел Деронда» Джордж Еліот: шедевр вікторіанської романістки

Декількома словами

Роман «Деніел Деронда» Джордж Еліот – це глибоке дослідження вікторіанського суспільства, упереджень та пошуку ідентичності. Через історії головних героїв, зокрема Ґвендолен і Деніела, авторка піднімає питання шлюбу за розрахунком, становища жінок та ставлення до єврейського народу. Книга вражає своєю психологічною глибиною, складністю персонажів та майстерністю розповіді, залишаючи читача з багатим матеріалом для роздумів.


Мері Енн Еванс (1819-1880), яка завжди підписувалася як Джордж Еліот в епоху, коли авторство жінки викликало щонайменше підозру, якщо не вважалося ознакою меншовартості в очах тогочасних читачів, є однією з найвидатніших романісток англійської літератури XIX століття. Серед її книг є такі нетлінні твори, як «Міддлмарч», «Сайлас Марнер», «Млин на Флоссі», «Сцени з життя парафії» і цей «Деніел Деронда», останній, який вона написала.

«Деніел Деронда» – її найкращий роман, написаний у зрілому віці з повним володінням наративними прийомами, обсягом майже тисячу сторінок. Він належить, як і решта творів її авторки, до того, що ми називаємо «вікторіанським романом», але слід сказати, що він представляє дві дуже важливі новації в цьому літературному жанрі: перша полягає в тому, що він не обмежується лише класичною темою англійського роману ХІХ століття, драматична мета якого зосереджувалася на забезпеченні майбутнього жінок, які займали важливе суспільне становище, шляхом вдалого шлюбу. Друга – це новизна для її часу: її позитивне бачення єврейського народу, яке показано в книгах V і VI.

Молоді жінки, які прагнули залицяльника, залежали від шлюбу, а ті, кому це не вдавалося, повинні були займатися такими професіями, як гувернантка, економка або бідна родичка на службі у знатної сім'ї. Ґвендолен Гарлет – «молода жінка з хорошої сім'ї та досить розумна», яка грає і програє в рулетку в німецькому казино і привертає увагу вродливого юнака, який спостерігає за нею здалеку з виразом невдоволення. Коли вона запитує про нього, їй повідомляють, що це Деніел Деронда, який перебуває в цьому місці, куди щойно прибув у супроводі свого прийомного батька сера Г'юго Маллінгера.

Цей обмін поглядами дасть початок особливим стосункам, які Еліот розвиває з повільною, ретельною, точною та насиченою майстерністю. Деронда є спадкоємцем статку сера Г'юго Маллінгера. Ґвендолен щойно отримала дуже неприємну новину: втрату соціального та економічного становища її сім'ї, і їй доведеться шукати притулку в будинку свого дядька-священика, Гаскойна, який він пропонує для її матері та чотирьох сестер; її майбутнє, як молодої жінки, вихованої для блиску в суспільстві, тьмяніє. Деніел Деронда – молодий чоловік із добрими почуттями та рішучим характером, якого мучить незнання свого походження та підозра, що він є позашлюбним сином сера Г'юго. Між двома молодими людьми встановлюється дистанція, позначена цікавістю та нерозумінням. Про Ґвендолен всезнаючий оповідач каже, що, попри її соціальний успіх, «вона не мала безпідставних почуттів і не знаходила егоїстичної насолоди в тому, щоб змушувати чоловіків страждати», але її легковажність і краса стануть її найбільшим ворогом.

Роман викладає суспільне життя епохи з захопливою широтою та елегантністю, і питання про майбутнє Ґвендолен, для якої шукають чоловіка, який би витягнув її та її матір із неминучої бідності, не є питанням роману, а скоріше результатом вибору Ґвендолен, яка, відкинувши свого кузена Рекса Гаскойна, на розчарування своєї кузини Анни, вирішує подолати сумніви щодо прив'язаності до чоловіка, щоб захистити свою матір, і приймає пропозицію шлюбу від Генліха Маллінгера Грандкорта, «ідеального англійського джентльмена», який виявляє до неї свій інтерес. Але справжня важливість цього шлюбу за розрахунком полягає не в стабільності, яку він мав би їй забезпечити, а навпаки, у жахливих стражданнях, на які Грандкорт її прирікає, – найчорніша душа в усьому вікторіанському романі, чий егоцентризм виражається в бажанні заволодіти волею Ґвен.

Тим часом Даніель, пливучи річкою, помічає дівчину ангельської зовнішності, яка його зворушує, і коли він помічає, що вона має намір покінчити життя самогубством, він витягує її з води та відвозить до будинку сім'ї друзів, Мейрінків, до яких відчуває прихильність, і залишає її там, щоб вони піклувалися про неї. Дівчина, Міра, з великою любов'ю прийнята цією сім'єю, одужує, і через деякий час, оскільки не хоче бути тягарем, думає про можливість заробляти на життя, даючи уроки співу. Поступово вони дізнаються, що вона єврейка, що втратила свою сім'ю, почувається самотньою у світі та приїхала до Англії з надією знайти свою матір і брата.

Роман зазирає в мелодраму з вишуканою стриманістю, але тепер робить перерву, щоб дати дорогу книгам V і VI, і змінює в них ритм на користь тривалих інтелектуальних роздумів авторки про єврейський народ у діаспорі з голосу Мордехая, бідного єврея, дещо надмірного містика, який відчуває у благородстві духу Деронди друга, якому завжди хотів вилити свою любов і своє візіонерське бачення єврейського світу. «Сини Юди, – каже він у повному піднесенні, – обрали, щоб Бог міг знову обрати їх». Пам'ятаємо, що єврей був лише фігурою банкіра, лихваря, збагаченого торговця – упередження, з яким Еліот бореться.

Мері Енн Еванс була надзвичайною жінкою, дуже освіченою, зацікавленою в досягненнях науки свого часу і перекладачкою на англійську мову творів Баруха Спінози; Мері Енн Еванс була надзвичайною жінкою, дуже освіченою, зацікавленою в досягненнях науки свого часу і перекладачкою на англійську мову творів Баруха Спінози; вона жила з одруженим чоловіком протягом багатьох років у вікторіанському суспільстві, що свідчить про її темперамент. Роман наповнений сценами надзвичайної літературної якості, як-от сцена, в якій міс Ерроупойнт оголошує своїм витонченим і класовим батькам, що заручилася з музикантом, Клесмером. Він наповнений чудовими другорядними персонажами, такими як сувора місіс Глашер або огидний Лаш, права рука лиходія Грандкорта. Усі персонажі створені чудово. І, нарешті, у 49-му розділі книги VI сер Г'юго передає Даніелю листа від його справжньої матері. Але тут я повинен зупинитися, бо наближається вирішальна книга VII; кінець близько, і потрібно дати старанному читачеві можливість відкрити для себе довгий, ретельний і потужний фінал, оскільки Еліот не залишає жодного кінця розв'язаним. Центральні персонажі відповідають такому закриттю, і я можу лише рекомендувати спокійне та неспішне читання, щоб повністю насолодитися прозою, такою ж елегантною, як і повною роздумів про життя, а також глибокими та вимогливими описами свідомості її персонажів. Повне володіння від початку до кінця.

Про автора

Автор динамічних текстів із сильним емоційним відгуком. Її матеріали викликають емоції, зачіпають соціальні теми та легко поширюються.