Мігранти в школах: як інтегрувати та подолати упередження

Декількома словами

Інтеграція дітей-мігрантів у школах вимагає перегляду підходів, зосередження на спільному, подоланні упереджень та створенні сприятливого навчального середовища для взаємозбагачення культур.


Мігранти в школах: як інтегрувати та подолати упередження

Слово «манго» та мігранти в школі

Слово «манго», назва тропічного фрукту, має коріння в тамільській мові, якою розмовляють в Індії та Шрі-Ланці. Подібне явище спостерігається з багатьма іншими словами в різних мовах світу, що свідчить про взаємозв'язок між культурами. Важливо зосереджуватися на тому, що об'єднує, а не розділяє людей.

У навчальних закладах це може реалізуватися через етнічне, мовне та культурне різноманіття. Дослідження показують, що слова, як і люди, подорожують.

Сучасні школи, часто стикаються з культурним розмаїттям. Це відображення соціальної ситуації, де міграційна криза є одночасно проблемою та можливістю. Високий рівень відсіву серед дітей мігрантів ставить перед нами виклики, зумовлені упередженнями та стереотипами. Сегрегація учнів за національною ознакою посилюється, особливо в регіонах з високим рівнем доходу. Потрібно створити сприятливе навчальне середовище. Важливо «змінити погляд», розробивши новий шкільний наратив, що вселяє надію. Різноманітність мов у школі може стати потужним інструментом для зміни свідомості, перетворюючи школу на осередок єдності.

Канарські острови, що прийняли велику кількість мігрантів, пропонують цінний досвід для інших регіонів. Виникає потреба у переосмисленні ставлення до дітей-мігрантів. Варто визнавати їх імена, культурний багаж, а також включати їх у повсякденне життя школи. Необхідно не лише вивчення іноземної мови, а й взаємне збагачення досвідом. Багато з цих дітей не мають базової освіти, але мають великий потенціал для вивчення нового. Координована робота педагогів початкової, середньої та старшої школи, включаючи спеціалізовану підтримку, допоможе в адаптації.

Не варто починати з того, що розділяє, а з того, що об'єднує. Ці діти – не «менші», вони можуть збагатити навчальний процес. Школа має бути дзеркалом для мирного та взаємоповажного співіснування.

Read in other languages

Про автора

Майстер художньої публіцистики та живої мови. Її тексти мають емоційний стиль, багаті метафорами та легко читаються.